Elle possède également une industrie spatiale de pointe dynamique.
挪威还拥有活跃高
航天工业。
En l'occurrence, s'ils ne prennent pas une part active aux discussions, les délits informatiques, de même que les efforts déployés par les pays développés et les industries de pointe pour combattre ce type de criminalité, risquent de faire obstacle au développement.
在这方面,如果发展中国家不能有效地参与讨论,计算机犯罪和发达国家及高工业打击此种犯罪
努力可能会成为发展
一种障碍。
L'apparition d'industries de pointe, l'externalisation et la délocalisation de la production, la rapidité avec laquelle les produits industriels apparaissent, disparaissent et varient en qualité, la constitution de conglomérats multinationaux vastes et complexes et les effets de l'industrie sur l'environnement comptent parmi les difficultés venues s'ajouter à celles, statistiques, de la collecte et de l'analyse de données.
高行业
兴起,国内和国际生产外包、工业产品
迅速出现、消失和不断变化
质量、大型多国企业集团
创建和工业对环境
影响等因素,使得统计方面
收集和分析挑战更为严峻。
Pour encourager le développement technologique, les pays en développement et les pays à économie en transition devraient promouvoir la valorisation des ressources humaines, renforcer leurs plans directeurs et leur cadre juridique, instaurer un environnement compétitif, encourager les industries de pointe, créer des instituts de science et de technologie ainsi que les infrastructures annexes, et promouvoir les services d'appui aux entreprises.
为鼓励发展,发展中国家和转型经济国家应促
人力资源开发,加强其政策和法律体制,确保一个竞争性
环境,鼓励建立更先
工业,设立科学和
研究所并建立有关
基础设施,同时促
商业支助服务。
Comme le montre l'affaire Intel, les normes de facto sont remises en cause depuis quelques années, compte tenu de la position de force qu'elles permettaient d'acquérir sur le marché de l'informatique et de la crainte que ne se produisent un effet d'amplification de monopole et des "effets réseaux" dans les branches de l'informatique, des télécommunications et autres industries de pointe, qui nécessitent aussi souvent un accès commun à des services uniques.
正如Intel案件所说明,近些年来,人们越来越多地对事实上
标准采取了更加怀疑
看法,因为在计算机行业,这种标准能够带来巨大
市场支配力,也因为人们担心在计算机、电信等其他高
产业
垄断支配和“网络效应”,在这些高
产业往往
求共同使用独特
设施。
Comme le montre l'affaire Intel, les normes de facto sont remises en cause depuis quelques années, compte tenu de la position de force qu'elles permettaient d'acquérir sur le marché de l'informatique et de la crainte que ne se produisent un effet d'amplification de monopole et des «effets réseaux» dans les branches de l'informatique, des télécommunications et autres industries de pointe, qui nécessitent aussi souvent un accès commun à des services uniques.
正如Intel案件所说明,近些年来,人们越来越多地对事实上
标准采取了更加怀疑
看法,因为在计算机行业,这种标准能够带来巨大
市场支配力,也因为人们担心在计算机、电信等其他高
产业
垄断支配和“网络效应”,在这些高
产业往往
求共同使用独特
设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。